ZhouYi, el antecesor del YiJing

Lamentablemente en español sólo encontré una traducción del ZhouYi; es un libro ilustrado, que se publicó en Beijing en 1998. Fue traducido (malamente) al español como "Libro de los cambios con ilustraciones", pero pese a su nombre, en realidad es un ZhouYi. Ver más información. Esta es su tapa:

Vale la pena mencionar que hay otra traducción en español que intenta recuperar el sentido original del Libro de los Cambios; sin embargo no es exactamente un ZhouYi; me refiero a el I Ching Ancestral, de M. Pearson.

Como podemos ver, tristemente no hay ningún libro ni siquiera medianamente adecuado sobre el ZhouYi, en español.

Pero hay unos cuantos libros para elegir en inglés, que después del chino, es la lengua con más obras sobre el Zhouyi y el YiJing. A continuación muestro las que considero son las mejores traducciones del ZhouYi al inglés:

Si el lector no recuerda exactamente qué es el ZhouYi, debería leer nuevamente la página de inicio de este sitio. Yo mismo pasé muchos años utilizando el YiJing, sin saber nada del ZhouYi. Si quiere más información, le recomiendo, como introducción, el libro de Geoffrey Redmond, porque el de Kunst es difícil de conseguir y los de Rutt y Field son bastante caros; en cuando al de Whincup, aunque es el más barato y es mi traducción preferida del ZhouYi, no tiene tanta información como los otros libros.